FIVE SECTIONS OF THE BIGGEST OR MALUNKYAPUTTA. The five lower fetters (Olambhàgiyàsam yoyanà) are body view, doubt, precepts forbidding, lust and anger are fetters that bind people to samsara. Only by escaping from the lower fetters, can we expect to attain Sainthood. The Blessed One asked the bhikkhus if anyone had upheld these five lower fetters in the time of Venerable Mālunkyaputta, who replied that he had observed and maintained these five dharmas, but was used by outsiders as the simile of an innocent child lying on his back, without himself. no personal opinion; do not know the dharma, from where can arise doubts for the dharma; no precepts, time from where can arise the world's prohibition in the world; no desire, from where it can arise lust in the sex; If a child lying on his back does not know sentient beings, From where can it arise in the courtyard? In the face of such criticisms, the Buddha taught the answer that a child lying on his back, although not having a presen...
Posts
Showing posts from November, 2022
- Get link
- X
- Other Apps
NĂM HẠ PHẦN KIẾT SỬ HAY ĐẠI KINH MALUNKYAPUTTA. Năm hạ phần kiết sử (Olambhàgiyàsam yoyanà) là thân kiến, nghi, giới cấm thủ, tham dục và sân là những kiết sử trói buộc con người vào sanh tử luân hồi. Có thoát ly khỏi các hạ phần kiết sử, mới mong đạt được Thánh quả. Thế Tôn hỏi các Tỳ kheo có ai thọ trì năm hạ phần kiết sử này thời Tôn giả Màlunkyaputta đáp là có thọ trì năm pháp này nhưng bị ngoại đạo dùng ví dụ đứa con nít ngây thơ đang nằm ngửa, không có tự thân, thời đâu có thân kiến; không biết đến các pháp, thời từ đâu có thể khởi lên các nghi hoặc đối với các pháp; không có giới, thời từ đâu có thể khởi lên giới cấm thủ trong các giới; không có dục vọng, thời từ đâu nó có thể khởi lên tham dục trong các dục; nếu đứa con nít nằm ngửa không có biết các loài hữu tình, thời từ đâu nó có thể khởi lên lòng sân? Đứng trước những lời chỉ trích như vậy, đức Phật dạy cách trả lời là đứa con nít nằm ngửa, tuy không có thân kiến hiện hành, nhưng thật sự thân kiến sống tiềm tàng trong ...
- Get link
- X
- Other Apps
A GOOD EDUCATIONAL ENVIRONMENT MUST BE BUILT BY PEOPLE WITH CONFIDENCE AND RESPONSIBILITIES. On the way of serving education, we are very aware of one thing that we cannot build an educational environment if we are not surrounded by people, with the consciousness and ambition of education, ready to support us in any time, any situation. The cause of education can only be successful as long as it has become the common consciousness and responsibility of everyone. Without this sense and responsibility, we cannot talk about education, or build a good educational environment for people. A good educational environment, in our opinion, must be started and built by people with sense and responsibility. Moreover, with the spirit of Buddhist education taking the wisdom of liberation as the basis, as the foundation, We are more and more aware that it is necessary to persevere a lot in the cause of educating people and the first important thing is to build an educational environment. Because, as ...
- Get link
- X
- Other Apps
MỘT MÔI TRƯỜNG GIÁO DỤC TỐT PHẢI ĐƯỢC KHỞI NGUỒN XÂY DỰNG BỞI NHỮNG NGƯỜI CÓ Ý THỨC VÀ TRÁCH NHIỆM. Trên bước đường phụng sự giáo dục, chúng tôi ý thức rất rõ một điều rằng, chúng tôi không thể xây dựng một môi trường giáo dục nếu như chung quanh chúng tôi không có những con người, với ý thức và hoài bão giáo dục, sẵn sàng trợ lực cho chúng tôi trong mọi thời, mọi hoàn cảnh. Sự nghiệp giáo dục chỉ có thể thành công chừng nào sự nghiệp ấy đã trở thành ý thức và trách nhiệm chung của tất cả mọi người. Thiếu mất ý thức và trách nhiệm này, chúng ta không thể nói đến giáo dục, hay xây dựng một môi trường giáo dục tốt đẹp cho con người. Một môi trường giáo dục tốt, theo chúng tôi, phải được khởi nguồn xây dựng bởi những con người có ý thức và trách nhiệm. Hơn thế, với tinh thần giáo dục Phật giáo lấy trí tuệ giải thoát làm căn bản, làm nền tảng, chúng tôi càng ý thức rằng, cần phải kiên trì thật nhiều trong sự nghiệp giáo dục con người và điều quan trọng trước nhất là cần phải xây dựng ...
- Get link
- X
- Other Apps
THE ENVIRONMENTAL EXPERIENCE OF THE BUDDHA GENERATES FROM GOOD AND Evil VITAKKà. In the Two-Stage Sutta, Sutta No. 19, Central Division, the Buddha introduces us to an experience of the Buddha's own practice, starting from the classification of volitions, into unwholesome and wholesome volitions, and how His behavior towards the unwholesome and the wholesome, in order to eliminate the unwholesome on the one hand, and the growth of the good on the other. He recounted: "Before I became enlightened, when I had not yet attained Perfect Enlightenment, and was still a Bodhisattva, I thought as follows: I live in contemplation and divide into two types of games. Every person has any desire, any anger, any harm. , I divide it into a category. If you have any kind of sexual separation, no hate, any harm, I divide it into the second category." As for unwholesome thoughts, he treats them very specifically with the aim of eliminating them. "I live without distraction, zealously,...
- Get link
- X
- Other Apps
KINH NGHIỆM GIÁC NGỘ GIẢI THOÁT CỦA ĐỨC PHẬT PHÁT XUẤT TỪ CÁC SUY TẦM (VITAKKÀ) THIỆN VÀ ÁC. Trong kinh Song Tầm, kinh số 19, Trung Bộ, đức Phật giới thiệu cho chúng ta một kinh nghiệm bản thân tu trì của Thế Tôn, khởi điểm từ sự phân loại các tầm, thành bất thiện tầm và thiện tầm, và cách thức ứng xử của Ngài đối với các tầm bất thiện và tầm thiện, để một mặt loại trừ các bất thiện tầm, một mặt tăng trưởng của thiện tầm. Ngài thuật lại: "Trước khi Ta giác ngộ, khi chưa thành Chánh giác, còn là Bồ tát, Ta suy nghĩ như sau: Ta sống suy tư chia hai loại tầm. Phàm có dục tầm nào, sân tâm nào, hại tầm nào, Ta phân thành một loại. Phàm có ly dục tầm nào, vô sân tầm nào, bất hại tầm nào, Ta phân thành loại thứ hai". Đối với bất thiện tầm, Ngài đối xử rất đặc biệt với mục đích loại trừ chúng. "Ta sống không phóng dật, nhiệt tâm, tinh cần. Khi dục tầm khởi lên, Ta tuệ tri: Dục tầm này khởi lên nơi Ta, và dục tầm đưa đến tự hại, đưa đến hại người, đưa đến hại cả hai, diệt trí...
- Get link
- X
- Other Apps
LIVING Ethically IS ALL OF OUR RESPONSIBILITIES. Living Ethically is the responsibility of each of us.” This may not surprise the listeners, but makes them worry, make them think; those who have not lived in the Moral lifestyle, consider it. The reason we choose this topic is because we find in the Buddha's teachings a great treasure of moral values that are essential for life. We also want through this topic to confirm the value of true happiness that Buddhism can offer to people and life by emphasizing the role of responsibility. of each individual to the issue of Ethics In addition, some manifestations of modern lifestyle are also the reason for this article. Ethics is a big issue and should be understood as a common issue, requiring everyone's attention and practice as a solution to bring happiness to themselves, their families and society. Of course, Morality does not come about by accident, just as happiness does not come naturally if it is not nurtured. Nor is morality...
- Get link
- X
- Other Apps
SỐNG ĐẠO ĐỨC LÀ TRÁCH NHIỆM CỦA MỖI CHÚNG TA. Sống Đạo đức là trách nhiệm của mỗi con người chúng ta". Đây có thể là đề tài không gây ngạc nhiên cho người nghe, nhưng khiến cho ưu tư, khiến cho suy nghĩ; những ai chưa sống trong nếp sống Đạo đức, coi trọng nếp sống Đạo đức và đề cao nếp sống ấy. Sở dĩ chúng tôi chọn đề tài này là bởi chúng tôi tìm thấy trong giáo lý của đức Phật cả một kho tàng to lớn về giá trị Đạo đức hết sức cần thiết cho đời sống hạnh phúc của người Phật tử chúng ta. Chúng tôi cũng muốn qua đề tài này, xác chứng lại giá trị của hạnh phúc chân thật mà đạo Phật có thể cống hiến cho con người và cuộc đời bằng cách nhấn mạnh đến vai trò trách nhiệm của mỗi cá nhân đối với vấn đề Đạo đức. Ngoài ra, một vài biểu hiện của lối sống hiện đại cũng là lý do cho bài viết này. Trước hết, Đạo đức là vấn đề lớn và cần được hiểu là vấn đề chung, đòi hỏi sự quan tâm thực hành của mọi người như là giải pháp mang lại hạnh phúc cho tự thân, gia đình và xã hội. Tất nhiên, Đạo ...
- Get link
- X
- Other Apps
THE PROCEDURES OF liberating Buddha when he became enlightened. The householder Tapussa and the venerable Ananda came to ask the Buddha why the lay householder, "enjoys sensual pleasures, delights in sensual pleasures, delights in sensual pleasures, delights in sensual pleasures", considers the detached life (nekkhamma) ) of monastics as the abyss. However, in the Dhamma and Discipline of the Blessed One, there are young bhikkhus who are excited in renunciation, remain in faith, and dwell towards renunciation, and they see in renunciation "This is peace". It is here that there is a difference in this Dhamma and Discipline between the bhikkhus and the majority of the people. Tapussa's surprise and admiration was accepted by the Blessed One, and the Buddha recounted his experience in the process of his enlightenment under the Bodhi tree, when he had not yet attained Enlightenment. He described his excitement in the process of overcoming obstacles to attaining the ...